[Forside] [Hovedområder] [Perioder] [Udannelser] [Alle kurser på en side]
Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der blive lagt vægt på, i hvor høj grad den studerende kan oversætte kinesiske tekster af sværhedsgrad som lettere skøn- og faglitteratur til korrekt dansk.
Kurset giver træning i at læse tekster på moderne kinesisk, især aktuelle tekster fra aviser og tidsskrifter eller fra Internettet. Vi vil gennemgå grammatiske problemer og lave øvelser med grammatisk analyse af sætninger og konstruktioner. Vi vil desuden gennemgå forskellige teorier om og principper for oversættelse og lave praktiske øvelser med skriftlig oversættelse fra kinesisk til dansk. Desuden vil vi diskutere den samfundsmæssige kontekst, som de læste tekster indgår i. Kurset forbereder deltagerne til eksamen i Oversættelse fra kinesisk og til den grammatiske analyse i Mundtlig kinesisk i studieordningen for bacheloruddannelsen i Kinastudier.
Den studerende kan først indstille sig til prøverne i det sproglige modul, når de propædeutiske prøver er bestået.
NN
Undervisningen foregår som holdundervisning og baserer sig primært på oversættelsesøvelser af tekster af forskellige genrer.
Po-ching Yip and Don Rimmington: Chinese: An Essential Grammar , London: Routledge 1997, eller senere udgaver / or later editions.
Et kompendium med udvalgte artikler om kinesisk grammatik og om oversættelsens teori og praksis.