Vær opmærksom på at dette website indeholder et arkiv med historiske data. Det aktuelle kursuskatalog findes på kursuskatalog.au.dk

AU kursuskatalog arkiv

[Forside] [Hovedområder] [Perioder] [Udannelser] [Alle kurser på en side]

SPA: Oversættelse og interkulturel formidling - til spansk (ba) ( efterår 2010 - 5 ECTS )

Rammer for udbud

  • Uddannelsessprog: dansk
  • Niveau: bachelor
  • Semester/kvarter: 3.semester
  • Timer per uge: 2
  • Deltagerbegrænsning: 2
  • Undervisningssted: Århus
  • Hovedområde: Det Humanistiske Fakultet
  • Udbud ID: 23298

Formål

Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der blive lagt vægt på i hvor høj grad den studerende

  • kan oversætte dansk normalprosa til korrekt spansk
  • viser overblik over de centrale strukturelle forskelle mellem dansk og spansk
  • er i stand til at begrunde de valg der er truffet mellem forskellige muligheder
  • reflekterer over den valgte strategi bag hver enkelt oversættelse, baseret på elementære oversættelses- og kommunikationsteoretiske overvejelser

Indhold

Formålet med disciplinen er at forberede den studerende på rollen som kulturformidler med afsæt i oversættelsespraksis. Der arbejdes med oversættelse fra dansk til spansk af forskellige typer af tekster inden for moderne, litterær fiktion, essayistik og sagprosa. Sprogligt dækker disciplinen et overblik over de strukturelle forskelle på de to sprog samt en praksisdel. Praksisdelen omfatter beherskelsen af morfologi og syntaks på spansk samt indøvelsen af idiomatiske udtryk. Disciplinen omfatter ligeledes en indføring i elementær oversættelses- og kommunikationsteori.

Faglige forudsætninger

ingen

Underviser

Ana Bundgård

Undervisnings- og arbejdsform

Undervisningen foregår som holdundervisning med skriftlige opgaver.

dansk og spansk

Litteratur

Lis Holm: Oversættelses Teori og Praksis. Systime, 1994

Hjørnager Pedersen, Krogh-Hansen: Oversættelses Håndbogen. Munksgaards.

Studieordning og bedømmelse

Grundfaget i spansk og spanskamerikansk sprog, litteratur og kultur

  • Bunden hj.opg.ind., bedømt efter 7-skala med ekstern censur

Grundfaget i spansk og spanskamerikansk sprog, ltteratur og kultur

  • Bunden hj.opg.ind., bedømt efter 7-skala med ekstern censur


Efter undervisningsforløbets afslutning afleverer den studerende
en portfolio med et antal af de opgaver der er løst i løbet af
semestret. Ved selve prø-ven stilles den studerende en opgave
der indeholder et tekststykke på højst 1400 typeenheder.
Opgaveteksten kan eventuelt være ledsaget af omgivende tekst.
Teksten må ikke tidligere være oversat til spansk. Prøven består
i at oversætte teksten samt i en kommentar at begrunde
oversættelsen ud fra kendskabet til de strukturelle forskelle
mellem de to sprog samt ud fra oversættelsesteoretiske og
kulturelle, formidlingsmæssige hensyn.