Vær opmærksom på at dette website indeholder et arkiv med historiske data. Det aktuelle kursuskatalog findes på kursuskatalog.au.dk

AU kursuskatalog arkiv

[Forside] [Hovedområder] [Perioder] [Udannelser] [Alle kurser på en side]

KLA Græsk grammatik, stilistik og retorik (ba) ( forår 2008 - 15 ECTS )

Rammer for udbud

  • Uddannelsessprog: (se under Undervisnings- og arbejdsform)
  • Niveau: Bachelor
  • Semester/kvarter: 2. semester
  • Timer per uge: 2
  • Deltagerbegrænsning: Ingen
  • Undervisningssted: Århus
  • Hovedområde: Det Humanistiske Fakultet
  • Udbud ID: 10333

Formål

Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der blive lagt vægt på i hvor høj grad den studerende:

 

·          dokumenter grundlæggende viden om græsk morfologi og syntaks samt om stilistik og retorik.

·          udfører en morfologisk, syntaktisk, stilistisk og retorisk analyse af det udvalgte tekststykke

·          oversætter korrekt og til idiomatisk dansk under hensyntagen til analysen

·          fortolker og vurderer tekststykket i forhold til stilistisk og retorisk teori

Indhold

Formålet med disciplinen er at give den studerende kendskab til antik græsk og moderne stilistisk og retorisk teori, samt praktiske færdigheder i at foretage sproglige analyser af græske tekster og i at oversætte dem til dansk.

Faglige forudsætninger

Ingen

Underviser

George Hinge

Undervisnings- og arbejdsform

Undervisningen foregår på hold. Forelæsninger om fagets elementer afveksler med seminarer, hvor der læses græske tekster om disse emner, og hvor der øves sproglig analyse og version i form af regelmæssig aflevering af skriftlige opgaver med efterfølgende evaluering. Mindst tre af disse opgaver vil i form og sværhedsgrad ligne den opgave, der stilles til eksamen. Dansk

Litteratur

Ingen

Studieordning og bedømmelse


Grundfaget i græsk

  • Bunden hj.opg.ind., bedømt efter Bestået/ikke bestået med intern censur


Prøven er en bunden skriftlig prøve .

Varighed: Der gives 7 dage til opgavens besvarelse

                                           

Nærmere bestemmelser

Der foretages en skriftlig oversættelse til dansk af et stykke opgiven tekst på højst 1 side valgt af eksaminator. Oversættelsen ledsages af en stilistisk og/eller retorisk analyse af den græske tekst. I analysen kan inddrages anden tekst med tilknytning til det valgte stykke. Omfang højst 8 s.