Vær opmærksom på at dette website indeholder et arkiv med historiske data. Det aktuelle kursuskatalog findes på kursuskatalog.au.dk

AU kursuskatalog arkiv

[Forside] [Hovedområder] [Perioder] [Udannelser] [Alle kurser på en side]

ITA: Oversættelse og interkulturel formidling - til dansk (ba) ( forår 2011 - 5 ECTS )

Rammer for udbud

  • Uddannelsessprog: dansk
  • Niveau: BA
  • Semester/kvarter: 2. semester
  • Timer per uge: 2
  • Deltagerbegrænsning: Ingen
  • Undervisningssted: Århus
  • Hovedområde: Det Humanistiske Fakultet
  • Udbud ID: 27722

Formål

Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der blive lagt vægt på, i hvor høj grad den studerende:

  • demonstrerer evne til at producere en ortografisk, grammatisk og idiomatisk korrekt oversættelse italiensk-dansk af en moderne tekst.
  • viser evne til at tilpasse oversættelsen til de sproglige konventioner, der er gældende for teksttypen på målsproget.
  • viser sikkerhed i genre- og stilvalg.
  • behersker morfologi og syntaks på dansk.
  • behersker korrekt dansk sprogbrug, herunder grammatik, syntaks og tegnsætning.

Indhold

Formålet med undervisningen er at træne den studerende i at oversætte tekster fra italiensk til dansk. Desuden introduceres til elementære oversættelses- og kommunikationsteorier samt til litterær oversættelse. Vægten lægges på oversættelsesteoretiske overvejelser med henblik på valg af hensigtsmæssige oversættelsesstrategier samt overvejelser over sprogtypologiske forskelle mellem italiensk og dansk.

Faglige forudsætninger

Ingen

Underviser

Alexandra Kratschmer

Undervisnings- og arbejdsform

Undervisningen gennemføres som en vekslen mellem praktiske oversættelser italiensk-dansk, opgavegennemgang, teoretiske diskussioner og argumentation for valg af oversættelsesstrategi. Der arbejdes med forskellige teksttyper. Der lægges i undervisningen vægt på den praktiske tilpasning til de sproglige konventioner, der er gældende for teksttypen på målsproget. Gennem praktiske oversættelser til dansk opøves bl.a. korrekt dansk sprogbrug herunder grammatik, syntaks og tegnsætning samt sikkerhed i genre- og stilvalg.

Dansk

Litteratur

Lita Lundquist: Tekstkompetence på fremmedsprog. København, Forlaget Samfundslitteratur, 2006.

Iørn Korzen og Carla Marello (a cura di): Argomenti per une linguistica della traduzione. Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2000

Studieordning og bedømmelse


Grundfaget i italiensk sprog, litteratur og kultur

  • Undervisningsdeltagelse, bedømt efter Bestået/ikke bestået uden censur


Aktiv deltagelse indbefatter ud over tilstedeværelse til 75% af
undervisningen, at der i løbet af semestret udarbejdes en række
skriftlige oversættelsesopgaver fra italiensk til dansk.
De udarbejdede opgaver samles i en portfolio, der skal indeholde
mindst 5 af de stillede opgaver i godkendt stand. To af
opgaverne skal indeholde en kort redegørelse for de valgte
oversættelsesstrategier samt kommentering af udvalgte passager.