Vær opmærksom på at dette website indeholder et arkiv med historiske data. Det aktuelle kursuskatalog findes på kursuskatalog.au.dk

AU kursuskatalog arkiv

[Forside] [Hovedområder] [Perioder] [Udannelser] [Alle kurser på en side]

TYS: Oversættelse og praktisk grammatik II (ba) ( forår 2011 - 10 ECTS )

Rammer for udbud

  • Uddannelsessprog: dansk
  • Niveau: Bachelor
  • Semester/kvarter: 2. semester
  • Timer per uge: 3
  • Deltagerbegrænsning: Ingen
  • Undervisningssted: Århus
  • Hovedområde: Det Humanistiske Fakultet
  • Udbud ID: 27676

Formål

Ved bedømmelsen af prøvepræstationen vil der blive lagt vægt på, i hvor høj grad den studerende

  • kan gengive et dansk oversættelsesforlæg præcist på et morfologisk, syntaktisk og semantisk korrekt tysk
  • kan gengive et tysk oversættelsesforlæg præcist på et korrekt og mundret dansk.

Indhold

Formålet med disciplinen er, at den studerende gennem arbejdet med oversættelse af danske tekster til tysk opnår en morfologisk og syntaktisk korrekt beherskelse af skriftligt tysk samt et sikkert og præcist ordforråd. Gennem arbejdet med oversættelse af varierede tyske tekster til dansk skal den studerende opnå en sikker receptiv beherskelse af skrevet tysk samt evnen til at gengive sådanne tekster præcist og adækvat på dansk under hensyntagen til en given målgruppe. I undervisningen indgår en fokuseret beskæftigelse med praktisk-grammatiske problemfelter inden for morfologi og syntaks, herunder kontrastive forskelle mellem dansk og tysk.

Faglige forudsætninger

Ingen

Underviser

Karsten Hvidtfelt Nielsen

Undervisnings- og arbejdsform

Undervisningen gennemføres som holdundervisning med inddragelse af anvendelsen af relevante hjælpemidler, herunder elektroniske ordbøger og tekstkorpora.

Tysk og dansk

Litteratur

 

Duden 1: Die deutsche Rechtschreibung, Duden 4: Die Grammatik, Duden: Deutsches Universalwörterbuch, Munksgaard: Dansk-tysk ordbog.

Studieordning og bedømmelse

Grundfaget i tysk (Erhvervslinje)

  • Skriftlig, bedømt efter 7-skala med intern censur

Grundfaget i tysk sprog, litteratur og kultur

  • Skriftlig, bedømt efter 7-skala med intern censur


Eksamen under tilsyn: Der kræves en oversættelse af en normalsproglig original eller
let bearbejdet dansk tekst på ca. 250 ord til tysk samt en
oversættelse af en ubearbejdet tysk prosatekst på ca. 350 ord
til dansk. Hjælpemidler: En tysk-tysk ordbog. Varighed: 5 timer